Pravica do pisave
Tone Jerovšek, 2002
8Zakonsko določen način uresničevanja pravice do uporabe svoje pisave je bolj omejen kot pravica do uporabe svojega jezika. To je tudi razumljivo, ker je stranka, ki ne razume jezika, med postopkom hudo prizadeta, medtem ko lahko pisne vloge sestavi ob pomoči drugih oseb.
9Po ZUP se vloge vlagajo v uradnem jeziku. Prav tako tudi po ZPP. Če je vloga vložena v jeziku, ki ni v uradni rabi, ravna organ z vlogo tako, kot je predpisano za ravnanje z nepopolno oziroma pomanjkljivo oziroma nerazumljivo vlogo (62. člen ZUP, 104. člen ZPP). Stranko mora poučiti, da naj vlogo dopolni tako, da jo vloži v slovenskem jeziku, ali če je npr. tujec, da naj predloži overjen prevod. Če stranka ne ravna tako in v določenem roku ne dopolni vloge, jo organ s sklepom zavrže.
10Po ZKP se tožbe, pritožbe in druge vloge podajajo sodišču v slovenskem jeziku. Na območjih, kjer živijo pripadniki italijanske ali madžarske narodne skupnosti, lahko pripadniki teh narodnih skupnosti podajajo vloge v italijanskem oziroma madžarskem jeziku, če je pri sodišču jezik te narodne skupnosti v uradni rabi. Tujec, ki mu je vzeta prostost, ima pravico podajati sodišču vloge v svojem jeziku, v drugih primerih pa tuji državljani lahko podajajo vloge v svojem jeziku samo ob pogoju vzajemnosti (8. člen).